Bài hát tiếng Anh về mẹ hay nhất!

Không từ ngữ nào có thể diễn tả được sự yêu thương vô bờ bến, sự hy sinh, sự bao dung mà mỗi người mẹ dành cho đứa con của mình. Nhân dịp 20/10, xin gửi đến quý vị độc giả một trong những bài hát tiếng Anh về mẹ hay nhất mọi thời đại. Hi vọng đây là món quà ý nghĩa dành tặng cho người mẹ vĩ đại đã có công ơn sinh thành và nuôi dưỡng chúng ta lớn khôn, nên người.

“… And when I’m down you’re there
– pushing me to the top.
You’re always there,
giving me all you’ve got…”

“… Khi con trở nên yếu đuối, mẹ luôn ở bên
Giúp con trở lại là chính mình
Mẹ luôn luôn ở đó
Cho con mọi thứ con cần…”

Lời ca khúc đầy tình thương mến của người mẹ dành cho đứa con thân yêu của mình trong bài hát I Turn To You do Christina Aguilera trình bày. Album tập hợp 10 ca khúc quốc tế về Mẹ được yêu thích nhất trong thời gian vừa qua. Một món quà ý nghĩa để dành tặng người đã có công sinh thành và nuôi nấng ta khôn lớn.

“…Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye…”

“… Tạm biệt, đó là từ buồn nhất mà con được nghe
Tạm biệt, đó là lần cuối cùng con được mẹ ôm vào lòng
Một ngày nào đó mẹ sẽ nói từ đó và con sẽ khóc
Trái tim con sẽ vỡ tan khi nghe mẹ nói lời tạm biệt…”
Những ca từ đầy xúc động trích từ bài hát Goodbye’s (The Saddest Word) của diva Celine Dion. Hãy biết trân trọng những gì đang có trong cuộc sống chúng ta và Mẹ chính là “món quà” quý giá nhất trong cuộc đời bạn. Xin chào mừng ngày của Mẹ với tất cả tình thương của mình dành cho những đấng sinh thành

1 Mama – Spice Girls
2 You’ll Be In My Heart – Phil Collins
3 Slipping Through My Fingers – ABBA
4 I Turn To You – Christina Aguilera
5 Mama – Il Divo
6 A Song For Mama – Boyz II Men
7 Thanks To You – Richard Marx
8 (God Must Have Spent) A Little More Time On You – ‘N Sync
9 Goodbye’s (The Saddest Word) – Celine Dion
10 In My Daughter’s Eyes – Martina Mcbride

Bài hát Mama do nhóm nhạc nữ huyền thoại Spice Girls trình bày không chỉ gây cảm động với video clip có mặt 5 người mẹ của 5 thành viên mà còn để lại thông điệp: Mẹ luôn làm mọi điều tốt nhất cho con, điều mà mãi khi con trưởng thành mới thật sự nhận ra

Mama – Spice Girls

She used to be my only enemy and never let me be free
Catching me in places that I knew I shouldn’t be
Every other day I crossed the line
I didn’t mean to be so bad
I never thought you would
Become the friend I never had
Back then I didn’t know why
Why you were misunderstood (Mama)
So now I see through your eyes
All that you did was love
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
You’re my friend
I didn’t want to hear it then but
I’m not ashamed to say it now
Every little thing you said and did was right for me
I had a lot of time to think about
About the way I used to be [harmony]
Never had a sense of my responsibility
Back then I didn’t know why
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All that you did was love
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
You’re my friend, you’re my friend
But now I’m sure I know why (I know why)
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
(See through your eyes)
All I can give you is love
(All I can give you is love)
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friendz
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Oh (you’re my friend)
Ma Mama, oh (you’re my friend)
Oh Ma Mama, oh
Oh Ma Mama, oh
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Me loving you, you loving me
A love that’s true and guaranteed
Me loving you, me loving you
You loving me, you loving me
A love that’s true, a love that’s true
And guaranteed, so true
Me loving you, you loving me
A love that’s true and guaranteed
Me loving you, me loving you
You loving me, you loving me
A love that’s true, a love that’s true

Lời dịch

Mẹ từng là người con ghét nhất

Chưa bao giờ để con được tự do

Luôn bắt gặp con ở những nơi con biết mình không nên đến

Ngày có ngày không con vượt quá giới hạn

Con không hề muốn trở thành đứa con hư

Con chưa hề nghĩ rằng

Mẹ sẽ trở thành người bạn hiền con chưa bao giờ có

Rồi sau đó con không biết vì sao

Sao con lại hiểu lầm mẹ yêu

Và giờ đây con đã hiểu qua đôi mắt mẹ

Tất cả những gì mẹ làm đều là vì tình mẹ bao dung

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Con quan tâm mẹ lắm

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Người bạn hiền của con ơi!

Người bạn hiền của con ơi!

Con đã không vâng lời mẹ

Nhưng con không sợ để nói ngay lúc này

Từng điều nhỏ bé mẹ nói và làm đều muốn tốt cho con

Con mất rất lâu để nghĩ về

Về bổn phận làm con của mình ra sao

Con chưa hề có chút ý thức trách nhiệm bao giờ

Rồi sau đó con không biết vì sao

Sao con lại hiểu lầm mẹ yêu

Và giờ đây con đã hiểu qua đôi mắt mẹ

Tất cả những gì mẹ làm đều là vì tình mẹ bao dung

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Con quan tâm mẹ lắm

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Người bạn hiền của con ơi!

Người bạn hiền của con ơi!

Nhưng giờ đây con chắc con biết vì sao

Sao con lại hiểu lầm mẹ yêu

Và giờ đây con đã hiểu qua đôi mắt mẹ

Tất cả những gì con có thể trao mẹ là tình con ngoan hiền

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Con quan tâm mẹ lắm

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Người bạn hiền của con ơi!

Người bạn hiền của con ơi!

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Con quan tâm mẹ lắm

Mẹ ơi! Con yêu mẹ nhiều

Mẹ ơi! Người bạn hiền của con ơi!

Mẹ là người bạn hiền của con

Content Protection by DMCA.com

Leave a Comment